英語を長く話すコツとは?|主語+過去分詞パターン(過去分詞で説明付加)
今回まで英語を長く話すコツとして、主語に説明を付加するという話をしてきました。
内容としては、
1.主語に説明を付加するにあたり前置詞である of, in, on などを使う方法
2.主語に説明を付加するにあたり関係代名詞であるWho,Whichを使う方法
3.主語に名詞をつづけさせて話す方法(関係詞が省略された形)
4.主語に同格のthatをつけて話す方法
5.主語に、動名詞 V_ing の形をつけて話す方法
以上の5つを学びました。
今回は、S+V+O の構文において Sに説明をつけくわえる例文のうち
主語に過去分詞 をつけて話すタイプの例を学びます。
英語を長く話すコツとは?<実例>
主語に過去分詞を付けて説明を加える例文を、S + V-ed/V-en + V + O の形式で10個挙げます。
- The book written by the famous author became a bestseller.
(その有名な作家によって書かれた本がベストセラーになりました。) - The cake baked by my grandmother tasted delicious.
(祖母が焼いたケーキはとてもおいしかったです。) - The project completed last week received praise from the client.
(先週完了したプロジェクトは、クライアントから賞賛されました。) - The decision made by the committee sparked controversy among the members.
(委員会が下した決定は、メンバー間で論争を引き起こしました。) - The song performed by the choir moved the audience to tears.
(合唱団が歌った歌は、観客を感動の涙に誘いました。) - The painting displayed in the gallery attracted many visitors.
(ギャラリーに展示された絵画は、多くの訪問者を引き付けました。) - The speech given by the politician inspired the crowd.
(政治家が行ったスピーチは、聴衆を感化しました。) - The meal prepared by the chef looked mouth-watering.
(シェフが用意した料理は、とてもおいしそうに見えました。) - The building designed by the architect won a prestigious award.
(建築家が設計した建物は、名誉ある賞を受賞しました。) - The story told by the grandmother captivated the children.
(おばあちゃんが語ったお話は、子供たちを魅了しました。)
これらの例文では、過去分詞が主語(S)に説明を加え、その後に動詞(V)と目的語(O)が続く形式になっています。過去分詞は、受動態の意味合いを持つため、主語が何らかの行為を受けたことを表現するのに適しています。
英語を長く話すコツとは?<ビジネスシーンの実例>
ビジネスシーンで使えそうな、主語に過去分詞を付けて説明を加える例文を、S + V-ed/V-en + V + O の形式で10個挙げます。
- The report submitted by the marketing team contained valuable insights.
(マーケティングチームが提出した報告書には、貴重な洞察が含まれていました。) - The contract signed with the new client will increase our revenue significantly.
(新しいクライアントと締結された契約は、私たちの収益を大幅に増加させるでしょう。) - The proposal drafted by the sales department received positive feedback from the management.
(営業部門が作成した提案書は、経営陣から肯定的なフィードバックを受けました。) - The budget allocated for the project covered all necessary expenses.
(プロジェクトに割り当てられた予算は、必要な経費をすべてカバーしました。) - The presentation delivered by the team leader impressed the audience.
(チームリーダーが行ったプレゼンテーションは、聴衆を感動させました。) - The strategy devised by the consultant proved effective in increasing market share.
(コンサルタントが考案した戦略は、市場シェアを拡大するのに効果的であることが証明されました。) - The software developed by the IT department streamlined the company's operations.
(IT部門が開発したソフトウェアは、会社の業務を合理化しました。) - The training conducted by the HR team improved employee productivity.
(人事チームが実施した研修は、従業員の生産性を向上させました。) - The agreement reached between the two companies fostered a strong partnership.
(2つの会社間で達成された合意は、強力なパートナーシップを育みました。) - The product launched last quarter exceeded sales expectations.
(前四半期に発売された製品は、販売予想を上回りました。)
これらの例文は、ビジネスシーンで使用される可能性が高い表現です。過去分詞を使って主語(S)に説明を加えることで、文の意味をより明確に伝えることができます。
英語を長く話すコツとは?<サッカーのミーティングでの実例>
サッカーのミーティングで使えそうな、主語に過去分詞を付けて説明を加える例文を、S + V-ed/V-en + V + O の形式で10個挙げます。
- The tactics discussed during the meeting proved effective in the match.
(ミーティング中に討議された戦術は、試合で効果的であることが証明されました。) - The formation changed by the coach in the second half improved our attacking play.
(後半にコーチが変更したフォーメーションは、私たちの攻撃プレーを改善しました。) - The weakness identified in our defense was exploited by the opponent.
(私たちの守備で特定された弱点は、相手に悪用されました。) - The goal scored in the last minute secured our victory.
(ラストミニッツに決められたゴールは、私たちの勝利を確実にしました。) - The player substituted in the second half brought fresh energy to the team.
(後半に交代で入った選手は、チームに新しいエネルギーをもたらしました。) - The set-piece practiced during training led to a crucial goal.
(トレーニング中に練習したセットプレーが、重要なゴールにつながりました。) - The mistake made by the goalkeeper cost us the match.
(ゴールキーパーが犯したミスが、試合に負ける原因となりました。) - The passes completed by the midfielders controlled the game's tempo.
(ミッドフィールダーが完了したパスが、ゲームのテンポを支配しました。) - The runs made by the forwards created numerous scoring chances.
(フォワードが行った走り込みが、多くの得点機会を生み出しました。) - The instructions given by the captain helped the team maintain their focus.
(キャプテンが与えた指示は、チームが集中力を維持するのに役立ちました。)
これらの例文は、サッカーのミーティングで使用される可能性が高い表現です。過去分詞を使って主語(S)に説明を加えることで、文の意味をより明確に伝えることができます。