為替 シラブル・リンキング

興味のある英会話で学ぶシラブル・リンキング|円安の投資への影響

円安の投資への影響に関する英会話

まずは、一度英会話を聞いてみましょう。

「音声さん」にて作成



スクリプトは下記のとおりです。

A: Have you been following the impact of the weak yen on investments?
(円安の投資への影響をフォローしてる?)

B: Not really. What's happening in the investment world?
(あまり見てないんだ。投資の世界で何が起きてるの?)

A: Well, the depreciation of the yen is creating some interesting opportunities and challenges.
(そうだね、円安がいくつかの興味深い機会と課題を生み出しているんだ。)

B: Really? Can you give me an example?
(本当?例を挙げてくれる?)

A: Sure. For instance, Japanese stocks have become more attractive to foreign investors.
(もちろん。例えば、日本株が海外投資家にとってより魅力的になっているんだ。)

B: Interesting. Why is that?
(面白いね。なぜそうなの?)

A: Because they can buy more shares with the same amount of foreign currency.
(同じ額の外貨でより多くの株を買えるからだよ。)

B: I see. What about Japanese investors? How are they affected?
(なるほど。日本の投資家はどうなの?彼らへの影響は?)

A: They're looking more at overseas investments to hedge against the weaker yen.
(円安に対するヘッジとして、海外投資をより注目しているんだ。)

B: Wow, it sounds like the weak yen is really shaking things up in the investment world.
(へえ、円安が投資の世界を本当に揺るがしているみたいだね。)

意味が分かったところでもう一度、音声を聞きましょう。

「音声さん」にて作成

円安の投資への影響の会話例の中の発音ポイント解説

では今日のポイントです。

1. シラブル(音節)について

  • depreciation: 5音節 (de-pre-ci-a-tion)
    "ci" の音が "シ" ではなく "シエ" になるよう注意
  • opportunities: 6音節 (op-por-tu-ni-ties)
    "tu" の音が "チュ" ではなく "チュー" になるよう注意
  • attractive: 3音節 (at-trac-tive)
    "trac" の音をはっきりと発音
  • currency: 3音節 (cur-ren-cy)
    "ren" の音をはっきりと発音

2. リンキング(連結)について

  • been following: "been" と "fol" をつなげて "bee-nfollowing" のように発音
  • impact of: "t" と "o" をつなげて "impac-tof" のように発音
  • what's happening: "s" と "h" をつなげて "what-shappening" のように発音
  • more attractive: "re" と "a" をつなげて "mo-rattractive" のように発音
  • how are: "w" と "a" をつなげて "ho-ware" のように発音

日本人学習者への注意点

  • 音節の数を意識し、各音節をはっきりと発音する
  • 単語と単語の間をなめらかにつなげる練習をする
  • 英語特有の音(例:th音、r音)を正確に発音する
  • 強勢のある音節とそうでない音節の違いを意識する
  • 投資関連の用語(例:stocks, foreign investors, hedge)の正確な発音を練習する

これらのポイントを意識して練習することで、より自然で流暢な英語の発音に近づくことができます。

では最後にもう一度、音声を聞きましょう。

「音声さん」にて作成

円安の投資への影響の会話のシャドウウィング用英文

Have you been following the impact of the weak yen on investments?
Not really. What's happening in the investment world?
Well, the depreciation of the yen is creating some interesting opportunities and challenges.
Really? Can you give me an example?
Sure. For instance, Japanese stocks have become more attractive to foreign investors.
Interesting. Why is that?
Because they can buy more shares with the same amount of foreign currency.
I see. What about Japanese investors? How are they affected?
They're looking more at overseas investments to hedge against the weaker yen.
Wow, it sounds like the weak yen is really shaking things up in the investment world.

「音声さん」にて作成

【人気記事一覧】

1

カマラ・ハリス副大統領、残念でした。日本もそうでしたが、やはりガラスの天井というものを感じずにはおれません。 彼女はそのキャリアや多様な文化的背景、そして強い意志で多くの注目を集める存在です。彼女が歩 ...

2

「こんにちは。元気?」 は 「Hello, How are you」 こうした言葉をいくら英語で覚えても、それは枯れ木に水 英語って、言葉ですから会話をするためのものです。最近だと翻訳アプリなどもかな ...

3

VERYの後ろ 何詞? 1.VERYの後ろに形容詞を続ける VERYは、形容詞の前に置かれることが一般的です。VERYの後ろに形容詞を続けることで、その形容詞の程度を強調することができます。例えば、" ...

4
5

日本に住んでいると【Very Good】はなぜだか使う機会は多いのですが、【So Good】という言い方はあまり使いません。自分でもよくわかりませんが、つまりは【Very Good】は半分日本語化して ...

6

最近、英語学習の機会が増えている中で、「gh」の発音に悩む人が多いのではないでしょうか。海外駐在時代、私も「night」や「through」の発音で苦労した一人です。「なぜこんなに発音ルールが複雑なん ...

-為替, シラブル・リンキング