円安ドル高に関する英会話
まずは、一度英会話を聞いてみましょう。
スクリプトは下記のとおりです。
A: Have you been following the yen-dollar exchange rate lately?
(最近の円ドル為替レートをフォローしてる?)
B: Not really. What's happening with it?
(あまり見てないんだ。どうなってるの?)
A: The yen's been weakening against the dollar. It's a significant shift.
(円がドルに対して弱くなってるんだ。大きな変化だよ。)
B: Really? What's causing this depreciation?
(本当?何がこの円安を引き起こしてるの?)
A: It's largely due to the divergence in monetary policies between Japan and the US.
(主に日本とアメリカの金融政策の違いが原因なんだ。)
B: Interesting. How's this affecting Japanese businesses?
(面白いね。これは日本企業にどんな影響を与えてるの?)
A: Exporters are benefiting, but it's making imports more expensive.
(輸出企業は恩恵を受けてるけど、輸入品の価格が上がってるんだ。)
B: I see. What about the impact on inflation?
(なるほど。インフレへの影響はどうかな?)
A: It's contributing to higher prices for imported goods, which could fuel inflation.
(輸入品の価格上昇につながっていて、インフレを加速させる可能性があるんだ。)
B: Wow, it's more complex than I thought. Thanks for explaining.
(へえ、思っていたより複雑だね。説明してくれてありがとう。)
意味が分かったところでもう一度、音声を聞きましょう。
円安ドル高の会話例の中の発音ポイント解説
では今日のポイントです。
1. シラブル(音節)について
- following: 3音節 (fol-low-ing)
"low" の音をはっきりと発音 - significant: 4音節 (sig-nif-i-cant)
"cant" の音が "キャント" ではなく "カント" になるよう注意 - depreciation: 5音節 (de-pre-ci-a-tion)
"ci" の音が "シ" ではなく "シエ" になるよう注意 - divergence: 3音節 (di-ver-gence)
"ver" の音をはっきりと発音
2. リンキング(連結)について
- been following: "been" と "fol" をつなげて "bee-nfollowing" のように発音
- what's happening: "s" と "h" をつなげて "what-shappening" のように発音
- it's largely: "s" と "l" をつなげて "it-slargely" のように発音
- how's this: "s" と "th" をつなげて "how-sthis" のように発音
- it's contributing: "s" と "c" をつなげて "it-scontributing" のように発音
日本人学習者への注意点
- 音節の数を意識し、各音節をはっきりと発音する
- 単語と単語の間をなめらかにつなげる練習をする
- 英語特有の音(例:th音、r音)を正確に発音する
- 強勢のある音節とそうでない音節の違いを意識する
- 経済用語(例:depreciation, monetary policy, inflation)の正確な発音を練習する
これらのポイントを意識して練習することで、より自然で流暢な英語の発音に近づくことができます。
では最後にもう一度、音声を聞きましょう。
円安ドル高の会話のシャドウウィング用英文
Have you been following the yen-dollar exchange rate lately?
Not really. What's happening with it?
The yen's been weakening against the dollar. It's a significant shift.
Really? What's causing this depreciation?
It's largely due to the divergence in monetary policies between Japan and the US.
Interesting. How's this affecting Japanese businesses?
Exporters are benefiting, but it's making imports more expensive.
I see. What about the impact on inflation?
It's contributing to higher prices for imported goods, which could fuel inflation.
Wow, it's more complex than I thought. Thanks for explaining.